-
1 this juncture
-
2 helyzet
• обстановка положение• ситуация положение* * *формы: helyzete, helyzetek, helyzetet1) положе́ние с2) перен обстано́вка ж, ситуа́ция ж, положе́ние с* * *[\helyzetet, \helyzete, \helyzetek] 1. (fizikai) положение;egyensúlyi \helyzet — положение равновесия; fekvő \helyzet — лежачее положение; függőleges \helyzet — вертикальное положение; vízszintes \helyzet — горизонтальное положение;álló \helyzet — стойчее положение; положение стоя;
2. (testhelyzet) поза;3. (földrajzi) местоположение;meghatározza a hajó \helyzetét — определить положение судна;csill.
a Földnek a Naphoz viszonyított \helyzete — положение Земли по отношению к Солнцу;4. átv. (körülmények) положение, обстановка, ситуация; (egyéni) позиция; (viszonyok) обстойтельства tsz.; (állapot) состояние;az általános politikai \helyzet — общеполитическое положение; anyagi \helyzet — материальное положение; bizonytalan \helyzet — неопределённое/ непрочное положение; drámai \helyzet — драматическая ситуация/обстановка; a fennálló \helyzet — существующее положение; ferde \helyzet — неловкое положение; feszült \helyzet — напряжённое/острое положение; острота положения; forradalmi \helyzet — революционная ситуация; gazdasági \helyzet — экономическое положение; a jelenlegi \helyzet — современное положение; текущий момент; kedvező \helyzet — благоприйтное положение; благоприятная ситуация; kényelmetlen \helyzet — неловкое положение; kényes \helyzet — щекотливое положение; kétes \helyzet — шаткое положение; kétségbeejtő \helyzet — отчаянное положение; a kialakult \helyzet — создавшееся положение;az adott \helyzet — данное положение; данность;
klindulási {v. исходное положение;nehéz \helyzet — затруднительное положение; a nemzetközi \helyzet — международное положение; международная обстановка; nyílt \helyzet — открытая позиция; nyomorúságos \helyzet — бедственное/ жалкое положение; pénzügyi \helyzet — финансовое положение; финансы tsz.; a pénzügyi \helyzet megszilárdulása — оздоровление финансов; a politikai \helyzet — политическое положение; политическая ситуация; reménytelen \helyzet — безнадёжное положение; szociális \helyzet — социальное положение; szorongatott \helyzet — стеснённость/стеснительность положения; társadalmi \helyzet — социальное положение; a tényleges \helyzet — фактическое положение; uralkodó\helyzet — господствующая позиция; veszélyes \helyzet — угрожающее положение; egészen más a \helyzet nálunk — совершенно иначе обстоит дело у нас; ez a \helyzet — дело обстоит так; такова картина; hát ez a \helyzet — вот как обстоит дело; hát így áll a \helyzet ? — такие-то дела? hogy áll а \helyzet ? как идут дела ? а \helyzet az, hogy … дело в том, что …; факт, что…; a \helyzet így alakult — создалось такое положение; a \helyzet javul — дела поправляются; a \helyzet kiéleződött — положение обострилось; a \helyzet kihasználása — использование положения; a \helyzet magaslatán — на высоте положения; a \helyzet megjavult — положение улучшилось; a \helyzet megromlott — положение ухудшилось; a \helyzet megváltozott — обстойтельства изменились; a \helyzet ura — хозяин положения; beleilleszkedik vmely \helyzetbe — осваиваться/осваиться с обстановкой; vmilyen \helyzetbe hoz — ставить/поставить в какое-то положение; nehéz \helyzetbe hoz — приводить в затруднение; vmilyen \helyzetbe kerül — оказываться/оказаться в каком-то положении v. состойнии; Kényelmetlen \helyzetbe kerül — оказаться в неловком положении; biz. kényes \helyzetbe kerül — попасть в переделку v. побывать в переделке; kínos \helyzetbe kerül — попасть в просак; nehéz \helyzetbe kerül — очутиться в затруднительном положении; оказаться в тяжёлом состойнии; abban a \helyzetben van — быть в согтойнии; иметь возможность; az adott \helyzetben — при данном положении дел; при данных обстойтельствах; anyagilag jó \helyzetben van — он хорошо обеспечен; kényelmetlen \helyzetben fekszik — лежать в неловком положении; kényes \helyzetben van — быть в неловком/затруднительном положении; biz. побывать в переделке; nehéz \helyzetben van — находиться в затруднительном положении v. в затрудни. ельных обстойтельствах; nincs abban a \helyzetben, hogy vmit megtegyenkomikus \helyzet — комедийная ситуация;
не быть в состойнии сделать что-л.;vkit szorult \helyzetéből kiszabadít — выводить/вывести кого-л. из затруднения; szorult \helyzetéből megmenekül — выходить/выйти из затруднения; javít a \helyzetén {sajátján} — поправить свой дела; {másén} улучшать/улучшить положение кого-л.; úrrá lesz a \helyzeten — стать хозяином/господином положения; vki \helyzetének megszilárdulása — укрепление положения кого-л.; jog., pol. fenntartja a jelenlegi \helyzetet — сохранять существующее положение/статус-кво; megérti a \helyzetet — уяснить себе положение; megszilárdítja \helyzetét — он упрочил своо положение; jog., pol. visszaállítja a korábbi \helyzetet — восстановить прежнее положение/статус-кво; tisztába jön a \helyzettel ld. megérti a \helyzetet; visszaél \helyzetével — злоупотреблять/злоупотребить положением;szorult/ szorongatott \helyzetben van — быть в стеснённом положении;
5.nyelv.
a magánhangzó erős/gyenge \helyzete — сильная/слабая позиция гласного -
3 situation
nситуация; положение; обстановка; состояниеto adjust to the situation — привыкать / приспосабливаться к обстановке
to aggravate the situation — ухудшать / обострять положение, обстановку, усугублять положение
to appraise / to assess the situation — оценивать обстановку
to bring the situation to the attention of the authorities — обращать внимание властей на сложившуюся обстановку
to bring the situation under control — брать ситуацию под контроль; наводить порядок
to bring the military situation into balance — добиваться равновесия в численности войск и в вооружениях
to calm the situation — нормализовать обстановку; разряжать обстановку
to control the situation — контролировать ситуацию; быть хозяином положения
to destabilize the situation — дестабилизировать положение, дестабилизировать обстановку
to escalate / to exacerbate the situation — обострять обстановку
to get more closely acquainted with the realities of the situation — знакомиться с фактическим положением поближе
to get the maximum benefit out of the situation — извлекать максимальную выгоду из сложившейся обстановки
to inflame the situation — обострять обстановку, перен. подливать масла в огонь
to influence a situation — оказывать влияние / влиять на ситуацию
to meet the situation — действовать в соответствии с обстановкой / обстоятельствами
to normalize the situation (in) — нормализовать положение / обстановку (где-л.)
to rectify / to redress the situation — исправлять создавшееся положение
to relieve smb's situation — облегчать чье-л. положение
to review the situation — обозревать / рассматривать положение; анализировать положение
to shoot one's way out of the situation — прибегать к оружию с целью выхода из создавшейся обстановки
- actual situationto stabilize the situation — стабилизировать обстановку / положение
- acute situation
- adjustment of a situation - assessment of the situation
- awkward situation
- commanding situation
- complicated situation
- complication of the international situation
- conflict situation
- confusing situation
- contradictory situation
- crisis situation
- critical situation
- current situation
- dangerous situation
- dead-end situation
- deadlocked situation
- declining security situation
- demographic situation
- deteriorating situation
- disastrous situation
- domestic situation of a country
- domestic situation
- dramatic situation
- economic situation
- emergency situation
- escalating situation
- explosive situation
- extreme situation
- financial situation
- fluid situation
- food situation
- fragile situation
- geographical situation
- give-and-take situation
- grave situation
- gravity of the situation
- grim situation
- health situation
- human rights situation
- improvement of the international situation
- in connection with the existing situation
- in the context of the existing situation
- inflammable situation
- initial situation
- internal situation
- international situation
- irreversible situation
- labor situation
- law-and-order situation
- marginal situations
- measures to deal with the balance of payments situation
- military and political situation
- military situation
- murky situation
- nonstabilized situation
- normalization of the international situation
- no-win situation
- one-against-the-rest situation
- peaceful situation
- political situation
- pre-accord situation
- precarious situation
- pre-crisis situation
- present situation
- present-day situation
- radiation situation
- regional situation - shambolic situation
- shifting situation
- situation becomes clearer
- situation clarifies
- situation deteriorates
- situation eases
- situation gets out of control
- situation goes out of hand
- situation has worsened
- situation is approaching crisis point
- situation is back to normal
- situation is balanced
- situation is calm
- situation is changing
- situation is confused
- situation is critical
- situation is deadlocked
- situation is fragile
- situation is hazardous
- situation is in turmoil
- situation is pregnant with peril
- situation is quiet
- situation is returning to normal
- situation is ripe for further conflict
- situation is tense
- situation is uncertain
- situation is under control
- situation now is a far cry from what it was
- situation of neither war, nor peace
- situation of despair
- situation settles down
- situation there goes largely unreported
- socio-economic situation
- socio-political situation
- special situation
- specific situation
- stalemate situation
- strategic situation
- subordinate situation
- tense situation
- threat situation
- uncertain situation
- uncontrollable situation
- unequal situation
- ungovernable situation
- unsatisfactory situation
- unstable situation
- violent situation
- volatile situation
- vulnerable situation
- warlike situation
- world situation
- world trade situation
- worrying situation
- worsening situation -
4 survey the situation
1) Общая лексика: знакомиться с положением, изучить сложившееся положение, изучить создавшееся положение, ознакомиться с положением2) Экономика: рассматривать положение -
5 оценивать, оценить
1. ( вн. в вн.) value( smth. at) ;
оценить книгу в две тысячи рублей value a book at two thousand roubles;
2. (вн.;
составлять представление, суждение) appreciate( smb., smth.), appraise( smb., smth.) ;
правильно оценить создавшееся положение form a correct estimate of the situation.Большой англо-русский и русско-английский словарь > оценивать, оценить
-
6 entsteh{(}e{)}n
-
7 entsteh{(e)}n
-
8 praesens
I 1. praesēns, entispart. praes. к praesum2. adj.1) лично присутствующий, сам (aliquis p. adest Pl, Ter, Cs etc.)aliquem praesentem laudare C — хвалить кого-л. в его присутствии (в глаза)aliquo praesente C — в чьём-л. присутствии3) близкий, непосредственный ( periculum QC)4) настоящий, теперешний, нынешний, текущий (tempus Cs; bellum Nep); годный на настоящее время ( perfugium C)5) подлинный, самыйin rem praesentem venire C — прибыть на место (происшествия, события или для осмотра предмета судебного разбирательства)6) немедленный ( poena C); срочный, спешный ( decretum L); скоропостижный (mors V etc.)8) быстродействующий, радикальный (medicina Col; venenum Mela, PM; remedium PM); действенный ( auxilium C); сильный ( amor O)9) явный, очевидный, заметный ( insidiae C)10) несущий помощь, милостивый (numina V, H; divi V)11) настойчивый, настоятельный (preces C, Prp)12) решительный, неустрашимый, тж. невозмутимый (animus Ter, C, Sen etc.)13) всегда готовый или способный ( aliquid facere H)14) (ныне) употребительный ( verba AG)II praesēns, entis n. (преим. pl.)настоящее время, текущие дела, нынешние обстоятельства, создавшееся положение C, QC, Qin praesenti C, Nep, L и e praesentibus L — в настоящее время, теперь, при нынешних обстоятельствахin. p. L, T, H и ad p. T, PM, Su — сейчас, для настоящего момента, на данное время -
9 specto
āvī, ātum, āre [intens. к specio ]1) смотреть, глядеть (in или ad aliquem C etc.); созерцать, рассматривать, наблюдать ( motus siderum Sen); замечать, (у)видеть ( aliquem spectantem O)s. alte C — смотреть вверхs. ludos H, Su — смотреть игры (состязания)spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsae O — (римлянки приходят в театр не только), чтобы посмотреть, но и чтобы на них посмотрелиs. aliquem H — разглядывать кого-л. с удивлением2) принимать во внимание, учитывать (causam C; rem, non verba C)3) оценивать, определять ( tempus Cs)s. rem Pl, Cs etc. — определять (создавшееся) положение4) исследовать ( exta L); испытывать, пробовать ( aurum in ignibus O); судить (s. aliquid ex или ab aliquā re C, Sen etc.)5) иметь в виду, добиваться, стремиться (s. arma et bellum L; s. ad suam gloriam C)s. magna (alte) C — ставить перед собой высокие цели6) клониться, иметь целью (ea consiliā ad salutem civium spectant C)quorsum spectat oratio? C к — чему ведёт речь (какова цель речи)?7) относиться, касаться ( oratio mea ad te unum spectat C)8) быть обращённым, быть расположенным, лежать (s. ad meridiem C)s. inter occasum solem et septentriones Cs — находиться на северо-западе -
10 die entstandene Lage
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die entstandene Lage
-
11 τυχη
дор. τύχᾱ (ῠ) ἥ1) судьба, участьτὸ и τὰ τῆς τύχης Soph., Eur., Dem. — судьбы, сложившиеся обстоятельства;
ἐξ ἀναγκαίας τύχης Soph. — по роковой необходимости;τῆς τύχης εὖ μετεστώσης Her. — ввиду благоприятного оборота судьбы2) стечение обстоятельств, случайность, случайτύχῃ Soph., Thuc., ἐκ τύχης Soph., Plat., ἀπὸ τύχης Lys., Arst., διὰ τύχην Isocr., Arst., κατὰ τύχην и κατὰ τύχας Xen., Plat. — в силу стечения обстоятельств, случайно;
ἐπὴ τύχῃσι χρηστῇσι Her. — по счастливой случайности;τύχῃ ἀγαθῇ! и ἀγαθῇ τύχῃ! Xen., Plat., τυχἀγαθῇ! Arph. in crasi — в добрый час!;ἥ παροῦσα τ. Aesch., Thuc. и αἱ παροῦσαι τύχαι Xen. — создавшееся положение;ἐν τύχῃ γίγνεσθαι Thuc. — быть делом случайным, т.е. недостоверным, сомнительным3) счастливый случай, успех, счастьеτύχῃ и σὺν τύχῃ Pind., Soph. — счастливо, успешно
4) несчастный случай, несчастье, беда(ταῖς τύχαις τινὸς συναλγεῖν Aesch.)
τῆς τύχης! Xen. — какое несчастье! -
12 novērtēt radušos stāvokli
-
13 refiler le chapeau à qn
Dictionnaire français-russe des idiomes > refiler le chapeau à qn
-
14 kialakul
формироваться/сформироваться, оформляться/оформиться, образовываться/ образоваться, вырабатываться/выработаться, разрабатываться/разработаться, создаваться/ создаться, складываться v. слагаться/сложиться, определиться/определиться, составляться/составиться, устанавливаться/установиться; (jellem) устаиваться/у стоиться;az emberben az a benyomás alakult ki, hogy… создалось v. сложилось впечатление, что …;\kialakul az új értelmiség — формляется новая интеллигенция;
a jellem fiatal korban alakul ki характер формируется v. определяется в молодости;jelleme még nem alakult ki egészen его характер ещё не вполне сложился; szilárd meggyőződés alakult ki benne у чего сложилось твёрдое убеждение; határozott rend alakul ki устанавливается твёрдый порядок; az a szokása alakult ki у него выработалась привычка;az ügy kezd \kialakulni — дело начинает оформляться;\kialakult az a szokás — установился обычай;
az a vélemény alakult ki bennem, hogy у меня составилось мнение, что;jó vélemény alakult ki róla о нём получилось хорошее впечатление;a \kialakult helyzet — создавшееся положение
-
15 to make the best of smth.
мириться с трудностями, стараясь оптимальным образом использовать создавшееся положениеIf you cannot have the best, make the best of what you have. — посл. Если не имеешь лучшего, используй наилучшим образом то, что имеешь.
The room they've given us is too small really, but we'll just have to make the best of it. — Помещение, которое нам выделили, действительно очень мало́, но мы постараемся найти ему оптимальное применение.
Англо-русский современный словарь > to make the best of smth.
-
16 put up or shut up
Делай что-либо, чтобы исправить создавшееся положение, или перестань жаловаться. Имеется в виду спор, который зашёл в тупик, и разрешить его можно или применив кулаки, или прекратив его вообще. Есть другое предположение, что во время игры в покер блефующему игроку необходимо или выложить свои деньги на стол, или признать проигрыш.Don't just keep talking about asking the boss for a raise — go in and ask him. Either put up or shut up. — Перестань постоянно повторять, что нужно попросить у начальника повышения зарплаты — подойди и сделай это или не ной.
English-Russian dictionary of expressions > put up or shut up
-
17 (the) present situation in teaching
the present situation in teaching (in industry) создавшееся положение в области обучения (в промышленности)English-Russian combinatory dictionary > (the) present situation in teaching
-
18 every which way
разг.1) во всех направлениях, в разные стороны [первонач. амер.]The fences... leaned every which way... (M. Twain, ‘Huckleberry Finn’, ch. XXI) — Заборы... покосились в разные стороны.
2) любым путём; во всех отношенияхBut you're not going to be able to avoid the war, Grace... It affects us every which way. (J. O'Hara, ‘A Rage to Live’, book II) — Войны не избежать, Грейс... Создавшееся положение влияет на нас во всех отношениях.
You've done... more'n [= more than] any other man would have done, working and contriving every which way. (Suppl) — Трудом и необыкновенной изобретательностью вы добились в своей области больше, чем кто-либо другой.
-
19 mend matters
помочь делу, исправить создавшееся положениеA: "I am perfectly willing to apologise, though the whole thing was an absolute accident." B: "Well, that'll do something towards mending matters, but I rather think you'll be expected to pay compensation as well." (SPI) — А: "я готов принести извинения, хотя виной всему несчастный случай." Б: "Это, конечно, несколько меняет дело, но все-таки, полагаю, вам придется выплатить компенсацию."
Crying will not mend matters. — Слезами горю не поможешь.
-
20 put a new face on smth.
представить что-л. в новом свете, по-новому осветить что-лThat certainly puts a new face on the situation. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Grinning Gorilla’, ch. 5) — Это, конечно, проливает новый свет на создавшееся положение.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Социально-экономический и политический строй поздней Римской империи — Положение трудящихся масс Одним из важнейших результатов наступления империи на массы трудящихся было резкое ухудшение положения рабов. Дважды повторённым законом Константин фактически восстановил право господина убивать раба. Закон этот гласил,… … Всемирная история. Энциклопедия
конъюнктура — ы; ж. [лат. conjunctura] 1. Сложившаяся в данный момент ситуация в какой л. области общественной жизни. Международная к. Учитывая конъюнктуру. В зависимости от конъюнктуры. Подчиняться требованиям конъюнктуры. 2. Экон. Совокупность признаков,… … Энциклопедический словарь
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Предпосылки революции 1917 года в России — сложный комплекс экономических, политических, социальных и организационных причин, вызвавший революцию 1917 года в России. Революция 1917 года в России … Википедия
Предпосылки Февральской революции 1917 года — в России сложный комплекс взаимосвязанных внутренних и внешних экономических, политических и социальных процессов, приведших к Февральской революции 1917 года в России. Некоторые из предпосылок были сформулированы еще до начала Первой… … Википедия
Соединённые Штаты Америки — (США) (United States of America, USA). I. Общие сведения США государство в Северной Америке. Площадь 9,4 млн. км2. Население 216 млн. чел. (1976, оценка). Столица г. Вашингтон. В административном отношении территория США … Большая советская энциклопедия
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
Зарождение капиталистических отношений а Западной Европе в XVI в. — В середине II тысячелетия н. э. даже в наиболее передовых для того времени странах всё ещё продолжали господствовать феодальные отношения. Конкретные формы хозяйства в разных феодальных странах в Китае, Индии, Японии, Корее, Средней Азии, странах … Всемирная история. Энциклопедия
Конъюнктура — (Conjuncture) Конъюнктура это сформировавшийся комплекс условий в определенной области человеческой деятельности Понятие конъюнктуры: виды конъюнктуры, методы прогнозирования конъюнктуры, конъюнктура финансового и товарного рынков Содержание… … Энциклопедия инвестора
ИНДОНЕЗИЯ. ИСТОРИЯ — Вплоть до начала 20 в. и окончательного оформления Нидерландской Ост Индии, как именовалась огромная голландская колония, непосредственная предшественница сегодняшней Индонезии, не существовало единой государственной структуры, которая охватывала … Энциклопедия Кольера
Четырёхдневное сражение — Вторая англо голландская война … Википедия